Еврейские традиции поминовения и посещения могилы

Кадиш

В течение одиннадцати месяцев читают Кадиш-Ятом — Кадиш сироты. Его читают по родителям и по любому умершему еврею, если больше некому это сделать. Не принято читать этот Кадиш тому, у кого живы оба родителя. Его читают стоя, только в присутствии миньяна в завершение молитвы или после чтения псалмов.

Что такое «Кадиш»

Молитва «Кадиш» – буквально «освящение» – т.е освящение и прославление святости Всевышнего. Есть несколько вариантов текста молитвы «Кадиш»: «Хаци-кадиш», «Кадиш ятом», «Кадиш шалем» и «Кадиш дерабанан» и не все из них траурные. Но, пожалуй, главное предназначение «Кадиша» – быть молитвой человека, находящегося в трауре после смерти близкого родственника. В его устах эта молитва приобретает характер «оправдания Божьего Суда», т. е. «принятия приговора»: «хотя меня постигло несчастье, я продолжаю утверждать, что Имя Всевышнего возвысится и освятится в мире, созданном по воле Его… и т. д»

Подробнее (о смысле и содержании, законах чтения) можно почитатьтут. Там же представлены тексты и ссылки на аудио-файлы.

Йорцайт – годовщина смерти

  • Принято отмечать годовщину смерти близких (в соответствии с датами еврейского календаря).
  • В первый год йорцайт отмечают в годовщину похорон, а не смерти.
  •  Принято посещать могилу по истечении 12 месяцев, даже в високосный год, когда этот день не совпадает с йорцайт.
  • Вечером, накануне дня йорцайт зажигают свечу или масляный светильник. Специально зажженный для этой цели электрический светильник также допустим, если нет возможности зажечь свечу или масляный светильник. Свеча или светильник должны гореть в течение суток, до следующего вечера (до выхода звезд).
  • Читают Кадиш и подборку псалмов
  • Посещают могилу.
  • Во многих общинах в йорцайт родителей принято поститься.
  • Для мужчины в этот день желательно вести общественную молитву.
  • Дают цдаку (пожертвование), чтобы она была засчитана в заслугу умершему.
  • В йорцайт не развлекаются.

Изкор – молитва в дни поминовения

Четыре раза в году: в последний день праздника Песах, в праздник Шавуот (в диаспоре – во второй день этого праздника), в праздники Йом-Кипур и Шмини— после чтения свитка Торы произносят молитву за душу умершего – Изкор.

Эту молитву обязательно читать в синагоге во время утренней праздничной молитвы т.к. Изкор читают в присутствии свитка Торы.

Невыполнение содержащегося в тексте молитвы обета пожертвовать деньги на благотворительные цели обессмысливает ее.

Те, у кого живы оба родителя, покидают зал во время чтения Изкор. В течение первого года скорбящие сами не читают Изкор, но не покидают зал.

В Изкор называют еврейские имена покойного и его отца.

Текст молитвы Изкор

За отца (или другого мужчину):

Да вспомнит Бог душу отца моего, наставника моего (или же: мужа моего; сына моего; брата моего; дядю моего; деда моего) <еврейское (если есть) имя покойного> сына <еврейское (если есть) имя его матери>, отошедшего в мир иной, – в награду за то, что я, не связывая себя обетом, дам ради него пожертвование. В заслугу этого да будет пребывать душа его в обители вечной жизни вместе с душами Авраама, Ицхака и Яакова, Сары, Ривки, Рахель и Леи, и с душами других праведников и праведниц, обитающих в Ган-Эдене, и скажем: омейн!

Транслитерация:

Изкор Э-ло-им нишмат аба мори (или же: баали (за мужа); бни (за сына); ахи(за брата); доди (за дядю); зкейни (за деда)) <еврейское (если есть) имя покойного> бар <еврейское (если есть) имя его матери> шэ-алах лэ-оламо баавур шэ-бли нэдэр этэн цдака баадо. би-схар зэ тэ-эй нафшо црура би-црор а-хаим им нишмат Авраам, Ицхак вэ-Яаков, Сара, Ривка, Рахел вэ-Лэйа вэ-им шэар цадиким вэ-цидканийот шэ-бэ-ган эдэн. вэ-номар амейн!

За мать (или другую женщину):

Да вспомнит Бог душу матери моей, наставницы моей (или же: жены моей; дочери моей; сестры моей; тети моей; бабушки моей) <еврейское (если есть) имя покойной> дочери <еврейское (если есть) имя ее матери>, отошедшей в мир иной, – в награду за то, что я, не связывая себя обетом, дам ради нее пожертвование. В заслугу этого да будет пребывать душа ее в обители вечной жизни вместе с душами Авраама, Ицхака и Яакова, Сары, Ривки, Рахель и Леи, и с душами других праведников и праведниц, обитающих в Ган-Эдене, и скажем: омейн!

Транслитерация:

Изкор Э-ло-им нишмат ими морати (или же: ишти (за жену); бити (за дочь);ахоти (за сестру); додоти (за тетю); зкенти (за бабушку)) <еврейское (если есть) имя покойной> бат <еврейское (если есть) имя ее матери> шэ-алха лэ-олама баавур шэ-бли нэдэр этэн цдака баада. би-схар зэ тэ-эй нафша црура би-црор а-хаим им нишмат Авраам, Ицхак вэ-Яаков, Сара, Ривка, Рахел вэ-Лэйа вэ-им шэар цадиким вэ-цидканийот шэ-бэ-ган эдэн. вэ-номар амейн!

После этого произносят:

Отец милосердия, обитающий в высотах, по великой милости Своей пусть с состраданием вспомнит Он благочестивых, прямодушных и непорочных – все общины святых, отдавших свои жизни во имя освящения Имени Его. Стремительны, как орлы, и могучи, словно львы, были они, исполняя волю Творца своего, желание своего Создателя. Да вспомнит Б-г наш благосклонно и их, и всех праведников мира и отомстит за пролитую кровь рабов своих. Как записал в Торе Моше, избранник Б-га: «Ликуйте, все колена народа Его! Ибо отомстит Он за кровь рабов Своих, обрушит возмездие на их врагов и утешит землю свою и народ свой». И написано пророками, рабами Твоими: «»И прощу я, но крови (народа моего) не прощу», – сказал Г-сподь, обитающий в Сионе». И в святых Писаниях сказано: «Зачем, чтобы народы говорили: «где же Б-г их?» Пусть станет известно об этом народам, и да увидим мы это своими глазами: отмщение за пролитую кровь рабов твоих». И сказано: «Ибо Он взыскивает за кровь и помнит о ней, не забывает стоны страдальцев». И сказано: «Будет судить Он народы за великое множество убитых ими, покарает правителей могущественных государств, которые гордятся тем, что пьют из реки изобилия, протекающей по их земле».

Транслитерация:

Ав арахамим шохэн мэромим, бэрахамав аацумим, У йифкод бэрахамим, ахасидим вэайешарим вэатмимим, кэилот акодэш шемасру нафшам аль кдушат Ашем, анээавим вэанэимим бэхайейэм, увэмотам ло нифраду. Миншарим калу, умэарайот гавэру, лаасот рэцон конам вэхэфэц цурам. Йизкэрэм Эло-эйну летова, им шъар цадикэй олам, вэйинком никмат дам авадав гашафух. Какатув бэторат Моше иш Аэлоим: арнину гойим амо, ки дам авадав йиком, вэнакам яшив лецарав, вэхипэр адмато амо. Вэаль йедэй авадэха анэвийм катув леймор: вэникэти дамам ло никэти, Вадонай шохэн бэцийон. Увэхитвэй акодэш нээмар: лама йомру агойим айе Эло-эйэм, йивада багойим леэйнэйну никмат дам авадэха гашафух. Вэомэр: ки дорэш дамим отам захар, ло шахах цаакат анавим. Вэомэр: ядин багойим мале гвийот махац рош аль эрэц раба. Минахаль бадэрэх йиштэ, аль кэн ярим рош.

При чтении молитвы Изкор принято упоминать имя матери покойного, но если оно не известно, упоминается имя отца.

Посещение могилы

Евреи не кладут цветы или венки на могилу.

Запрещено принимать участие в религиозных и этнических ритуалах других конфессий и народов, однако разрешается участвовать в гражданских обрядах.

Подойдя к могиле, кладут левую руку на могильный камень.

Не принято посещать могилу дважды за одно посещение кладбища.

Принято посещать могилы предков и праведников в месяце элул (месяц перед Рош-hаШана) и в дни между Рош-hаШана и Йом-Кипуром.

Не принято посещать кладбище в те дни, когда не говорят покаянную молитву Таханун, а именно:

  • в субботу и праздники;
  • в Пурим – 14 и 15 числа месяца адар;
  • а также (кроме тех случаев, когда на эти дни выпадает йорцайт):
  • в течение всего месяца нисан;
  • в Песах шени – четырнадцатого числа месяца ияр
  • в Лаг ба-омер;
  • в месяц сиван – с новомесячья и до двенадцатого числа;
  • девятого числа месяца ав;
  • пятнадцатого числа месяца ав;
  • с Йом-Кипура до конца месяца тишрей;
  • в Хануку;
  • в Ту-би-шват – пятнадцатого числа месяца шват;
  • в Пурим-катан (14 и 15 числа первого месяца адар в високосном году);
  • в рош-ходеш (новомесячье).

Коhаним (потомкам тех, кто служил в храме) запрещено посещать кладбище.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s