Праздник Кущей, Суккот

Posted on 13.10.2011 by yatut

(ивр. סוכות — палатки, шалаши) – Еврейский праздник кущей начинается 15 числа месяца тишрей (седьмого месяца) и продолжается семь дней в воспоминание странствования Евреев в пустыне, когда они, останавливаясь, жили в шалашах. В это время по традиции следует выходить из дома и жить в сукке (халаш), вспоминая о блуждании евреев по Синайской пустыне (книга Исход).  Это время, когда земледельцы, завершив сбор урожая, могут отдохнуть до первых дождей.

 Слово «сукка», давшее название празднику, переводится как «шатер», или «шалаш», или «кущи» и символизирует отказ от опасной, в общем-то, иллюзии, что надежным дом делает крыша. Безопасность и надежность существования зависит совсем от других причин.

Заповеди пребывать в сукке во всех поколениях давалось множество объяснений, например, что, устанавливая около дома шалаш, евреи присоединяются к тем, кто сорок лет скитался по пустыне и, придя затем в Эрец-Исраэль, обрабатывал эту землю и радовался плодам, которые она дарила. Согласно другому толкованию, смысл заповеди в том, чтобы человек помнил о бедности, даже будучи богатым, и не возгордился.

В Суккот выполняют особый ритуал — «вознесение лулава». Лулавом называется как лист пальмы, входящий в набор из четырех растений, так и все растения вместе. Принято поднимать и благословлять все четыре вида растений, каждый из которых символизирует определенный тип людей. Этрог, обладающий и вкусом, и запахом, — это евреи, знающие Тору и совершающие добрые дела. Лист финиковой пальмы, дающей плод сладкий, но без запаха, — это евреи, обладающие знанием Торы, но не совершающие добрых дел. Мирт — растение несъедобное, но приятно пахнущее — это евреи, от которых, как аромат, исходят добрые дела. Ива, у которой нет ни вкуса, ни запаха, — это евреи, которые не знают Тору и не делают добра.

И все-таки Бог всех соединил в один букет — один народ, чтобы помогали друг другу, просвещали друг друга и отвечали друг за друга. Согласно другому толкованию, каждое из растений — определенная часть человеческого тела. Этрог — это сердце, тонкий и прямой пальмовый лист — позвоночник, мирт с его овальными листочками — глаза, а ива — уста. Собранные вместе, они составляют человека, всем сердцем преданного своему Творцу.

В канун праздника устраиваются специальные базары, где продаются этроги, лулавы, пальмовые ветви для кровли, приспособления для постройки и украшения сукки. По всей стране можно видеть шалаши — во дворах, в палисадниках, на балконах и верандах, на автомобильных стоянках. Ни одна военная база не обходится без праздничной сукки.

Сегодня уже мало кто действительно живет в шалаше все семь дней праздника. Обычно семья только обедает в сукке, лишь некоторые остаются там на ночь. Особенно радуются Суккоту дети, воспринимающие этот праздник как интересное приключение.

В Израиле Суккот (так же, как и другие паломнические праздники — Песах и Шавуот) празднуется один день. После первого праздничного дня наступают так называемые полупраздники: школьники и студенты не учатся, а на предприятиях и в учреждениях принято либо брать отпуск, либо работать полдня.

Субботние свечи

Первые два праздничных дня праздника Суккот, а также в Шмини Ацерет и Симхат Торазажигают праздничные свечи. По обычаю, праздничные и субботние свечи зажигают всукке (шалаше), но если сукка плохо защищена от ветра, свечи зажигают дома. Перед зажиганием произносят благословение о свечах праздника и благодарственное благословение Шеэхэйяну:

Барух Aта А-дой-най Э-лой-эйну Мелех Аолом Ашэр Кидшану Бемицвотав Вецивану Леадлик Нэр Шэл Йом Тойв. Леадлик (в субботу: Нэр Шэл Шабат Вшэл Йом Тов)

Барух Aта А-дай-най Э-лой-эйну Мэлэх Аолом Шеэхэйяну Векийману Веигийяну Лизман Азэ.

Перевод: Благословен Tы, Б-г, Всесильный наш, Король вселенной, освятивший нас Своими заповедями и указавший нам зажигать праздничные свечи.

Благословен Tы, Б-г, Всесильный наш, Король вселенной, сохранивший нас в живых, обеспечивший наше существование и доведший нас до сего времени.

Сукка (Шалаш)

В Торе заповедано: «В шалаше живите семь дней» (а за пределами Израиля – восемь). Это означает, что на протяжении семи дней мы должны жить (т.е. есть и пить) только в сукке(шалаше).

1. Как строить Шалаш?

· Шалаш должен быть построен под открытым небом. Сукка, построенная под крышей, навесом или кроной дерева – некошерна.

· У сукки должно быть, по крайней мере, три стены (две – сплошные, третья – доска не менее 10 см в ширину). Стены должны быть прочными и устойчивыми.

· Сукка не должна быть слишком высокой (более 10м) или слишком низкой (менее 80 см).

· Минимальные размеры шалаша в горизонтальном сечении – 70х70 см (по другому мнению – 56х56).

· Кровля — схах — должна состоять из растительных элементов; ветвей, планок, стеблей тростника, бамбука, стволов тонких деревьев, циновок, сплетенных специально для этой цели из травы или листьев (не связанных нитью или веревкой).

· Схах не должен быть слишком редким: тени в шалаше должно быть больше, чем солнца. И слишком густым: ночью сквозь кровлю должны быть видны звезды.

· Стены сукки следует делать из прочных элементов: листов фанеры, досок, пластин и т. д. Матерчатые стены, качающиеся на ветру, по мнению многих авторитетов, не соответствуют требованиям hалахи (существует способ сделать стены из ткани – в этом случае их укрепляют перекладинами, расположенными на небольшом расстоянии друг от друга, – каркасом).

· Сукка — временное жилище. В ней человек должен делать все, что привык делать в доме: изучать Тору, принимать гостей, кушать (в том числе, и праздничные трапезы).

2. Всю неделю праздника помещение шалаша становится как бы вместилищем мицвы. Поэтому сюда нельзя входить в грязном или вносить испачканное, нельзя до окончанияСимхат Тора использовать для чего-либо доски сукки, а после праздника, когда хижину наконец разбирают, нельзя материалы постройки применять для неблаговидных целей.

3. По закону, на протяжении семи дней запрещается есть и пить вне сукки. Это не относится к воде, хотя желательно и жажду утолять только в сукке. Трапезы первого и второго вечеров – это особая мицва. Даже если человека постигло – не дай Б-г! – тяжелое несчастье или он болен, тем не менее, он обязан во время первых двух ночей съесть хотя бы маленький кусок хлеба в сукке. То же самое относится к непогоде. Если идет сильный дождь, способный испортить еду, и нет надежды на его скорое прекращение, мы не обязаны есть в сукке и можем ограничиться кусочком хлеба, заменяющим трапезу. Проливной дождь в остальные (начиная с третьего) дни праздника освобождает от обязанности есть в сукке. (Тем не менее, обычай многих общин – даже в дождь есть всукке).

4. Вечером первого дня, после молитвы в синагоге, заходят в сукку для праздничного ужина и произносят кидуш над бокалом вина. Вслед за этим говорят благословение Лейшев Басука:

Борух Ата А-дой-ной Э-лой-эйну Мэлэх Аолам Ашэр Кидшану Бемицвотав Вцивану Лэйшэв Басука.

Перевод: Благословен Ты, Б-г, Всесильный наш, Король вселенной, освятивший нас своими заповедями и указавший нам пребывать в сукке.

Затем омывают руки и произносят благословение над хлебом. Весь год, по традиции, первый кусочек хлеба окунают в соль. В Суккот, как и на Рош hа-Шана, его макают в мед. Всякий раз, когда мы едим в шалаше, вслед за благословением Амойци (на хлеб) илиМезонот (на торт или печенье) следует добавлять благословение Лейшев Басука. Но его не произносят на восьмой день – в Шмини Ацерет.

5. Заповедь сукки не распространяется на женщин, и они не обязаны есть в шалаше. Но женщины, пожелавшие исполнить эту мицву наравне с мужчинами, имеют на это право и произносят те же благословения.

Нетилат лулав

Все семь дней праздника Суккот, за исключением субботы, евреи исполняют заповедь о «четырех растениях».

«В первый день возьмите себе плод дерева прекрасного, пальмовые ветви, ветви дерева густолистого и ветви вербы приречной. И веселитесь пред лицом Всевышнего семь дней».

Традиция расшифровывает «туманные места» этой заповеди. Какое дерево названо прекрасным? А какое – густолистым? Что делать со «взятыми» растениями? Почему сказано «возьмите себе» и как следует веселиться?

Прекрасное дерево — это этрог, близкий родственник лимона. Важно, чтобы он был «генетически чист», то есть не скрещен с другими растениями; чтобы на нем не было пятен и повреждений, даже самых мелких. Этрог должен быть вытянутым в длину и не походить на шар. Минимальный объем – 54 см3. Если на этроге есть питам (отцветший проросток) то он должен остаться ненадломленным. В любом случае, с другой стороны этрогадолжна быть надломленная веточка.

Пальмовая ветвь — лулав — это совершенно прямой и «запечатанный», еще не распустившийся верхний побег финиковой пальмы. Длина – не меньше 32 см. Кроме этого,лулав (после того, как четыре растения сложены вместе) должен оказаться длиннее остальных ветвей хотя бы на 8 см. Посередине лулава во всю его длину проходит плоская ветвь — шидра («хребет»). Шидра должна быть абсолютно прямой и проходить точно посередине. Большая часть шидры (или, что еще лучше, вся она) должна быть спрятана среди листьев. Центральный, верхний лист должен быть полностью закрытым и неповрежденным.

Дерево густолистное (мират) — гадас — должно иметь «строенные» листья. Это значит, что из каждой завязи в трех направлениях (под углом 120°) должны выходить три листка. Ветвь должна иметь длину не менее 24 см. Второе требование: тройные листки должны полностью покрывать 24 см длины (во всяком случае, не менее 12 см). Накануне праздника следует аккуратно снять с ветки «плоды», если они есть, в праздник это делать нельзя. Для исполнения заповеди следует взять не менее трех ветвей гадаса.

В отличие от первых трех растений, экзотических и малознакомых,

верба приречная — это хорошо нам известная плакучая ива. Минимальная длина ветви – 24 см. Поскольку ветви ивы быстро засыхают, многие заменяют их ежедневно свежими.

Как видите, правил много (и это, разумеется, еще не все правила!). Поэтому стоит купить все виды растений, прошедшие проверку раввина и снабженные его печатью. Купить, а не занять у товарища, – ибо сказано: возьмите себе.

В течение всего праздника изо дня в день (кроме субботы) исполняют заповедь о четырех растениях. Держа в правой руке пальмовую ветвь (лулав), ветви ивы (аравот) и мирта (адасим), произносят благословение:

Барух Ата, Адонай Элоэйну Мелех Аолам ашер кидшану бемицвотав ве-цивану ал нетилат лулав

Те, кто исполняет эту заповедь впервые в этом году, произносят также:

Барух Ата Адонай Элоэйну Мелех Аолам шээхиану вэкиеману вэигиану лизман азэ.

В конце благословения присоединяют к трем растениям плод цедрата (этрог) и сотрясают их, держа вместе.

Порядок движений лулава: трижды на юго-восток, трижды на северо-восток, трижды на восток, трижды вниз, трижды вверх и трижды на запад. (Исполняющий обряд стоит, обернувшись лицом к востоку.)

hошана раба

hошана раба — последний, седьмой день праздника Суккот. По преданию, в этот день вступает в силу решение Небесного суда о судьбах мира и человечества в новом году, начинающемся праздником Рош hа-Шана. Хотя самым значительным и важным из дней суда является Йом Кипур — день, когда Творец выносит окончательное решение о судьбах мира, – все же решение это не вступает в силу до hошана раба. Поэтому книга «Зоhар»описывает hошана раба как великий день и сравнивает его с Йом Кипур, придавая особую важность молитве и раскаянию.

В этот день во время молитвы hошанот (особые возвышенные молитвы) обходят семь раз вокруг возвышения, где читают Тору в синагоге, и держат в руках все хранящиеся в ковчеге ее свитки.

Законы праздника Шмини ацерет и Симхат Тора

Последний день Хол hа-моэд (т.е. пятый – или седьмой день Суккот) называют hошана раба. В ночь на hошана раба принято читать Тиккун и Теhилим. Во время утренней молитвы произносят hойшайнойс (специальные возвышенные молитвы), после чего пять раз ударяют по полу пятью веточками ивы. Этот день завершает праздник Суккот.

На восьмой день – праздник Шмини Ацерет, на девятый — Симхат Тора (в Израиле их празднуют в один день). На эти два дня распространяются те же запреты, что и на первые дни Суккот. При зажигании свечей произносят упомянутые выше благословения.

На Шмини Ацерет мы все еще едим сукко, но при этом не говорят Лейшев Басук.

Во время утренней молитвы на Шмини Ацерет произносят Изкор — поминальную молитву по умершим.

Вечером Шмини Ацерет, а также вечером и утром Симхат Тора в синагогах устраиваютакафот: торжественное шествие со свитками Торы вокруг бимы — возвышения в центре синагоги, на котором обычно читается ТораАкафот сопровождается песнями, танцами и всеобщим ликованием, которыми евреи выражают веру и любовь к Творцу жизни. Эти минуты – одни из самых светлых в жизни каждого еврея.

В день Симхат Тора, завершая годичный цикл чтения Торы в синагогах по субботам, читают заключительную главу и, чтобы подчеркнуть непрерывность и вечность Торы, тут же начинают ее сначала. На Симхат Тора принято вызывать к чтению Торы всех без исключения мужчин, даже самых маленьких мальчиков.

День после Симхат Тора, как и после любого большого праздника, называется Исро-Хаг— «прикрепленный к празднику». Он значительнее обычного дня, что должно быть подчеркнуто едой и одеждой.

С Праздником, мои дорогие еврейцы, близкие и далекие!

Вот Вам два видео в подарок:

Видео 1

Видео 2

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s